Why ads on spokensanskrit.org?
Dictionary
Fables
Grammar
Noun declension
Devanagari and Sandhi trainer
Resources
Monier-Williams Dictionary
Apte Practical dictionary
sanskritdictionary.com
______________________________
Sanskrit Grammar
Sanskrit Exercises
______________________________
Sanskr. Heritage Site
Sandhi Engine
______________________________
How Old is Written Sanskrit?
Donations
≡
Help
FAQ
About
Translation
Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatically
Output transliteration
IAST (Diacritics)
Harvard-Kyoto (ASCII)
submit
Translate
AAAAA
Some recent entries:
print_one_line32
Array ( [1] => Array ( [word] => vidyAlaye pUrvapadaprApta [grammar] => m. [root] => [translation] => Bachelor [info] => acad. degree [red] => 1 ) [2] => Array ( [word] => bhavatA tat yutakaM na samIkaraNIyam | tat nAzaM bhaviSyati [grammar] => sent. [root] => [translation] => That shirt should not be ironed. It will get ruined. [info] => [red] => 1 ) [3] => Array ( [word] => bhavAn etAdRzIM gatiM prApayet iti mayA svapne api na cintitam AsIt [grammar] => sent. [root] => [translation] => I had not even dreamt that you may get into a situation like this. [info] => [red] => 1 ) [4] => Array ( [word] => saGgaNakaphalakamukha [grammar] => n. [root] => [translation] => desktop [info] => computer [red] => 1 ) [5] => Array ( [word] => vayasya, ime sarve ke? [grammar] => sent. [root] => [translation] => Friend, who are all these (people)? [info] => [red] => 1 ) ) PRINT_ONE_LINE 36 5
विद्यालये
पूर्वपदप्राप्त
m.
vidyAlaye
pUrvapadaprApta
Bachelor
[acad. degree]
भवता
तत्
युतकं
न
समीकरणीयम्
|
तत्
नाशं
भविष्यति
sent.
bhavatA
tat
yutakaM
na
samIkaraNIyam
|
tat
nAzaM
bhaviSyati
That
shirt
should
not
be
ironed.
It
will
get
ruined.
भवान्
एतादृशीं
गतिं
प्रापयेत्
इति
मया
स्वप्ने
अपि
न
चिन्तितम्
आसीत्
sent.
bhavAn
etAdRzIM
gatiM
prApayet
iti
mayA
svapne
api
na
cintitam
AsIt
I
had
not
even
dreamt
that
you
may
get
into
a
situation
like
this.
सङ्गणकफलकमुख
n.
saGgaNakaphalakamukha
desktop
[computer]
वयस्य,
इमे
सर्वे
के?
sent.
vayasya,
ime
sarve
ke?
Friend,
who
are
all
these
(people)?