Why ads on spokensanskrit.org?
Dictionary
Fables
Grammar
Noun declension
Devanagari and Sandhi trainer
Resources
Monier-Williams Dictionary
Apte Practical dictionary
sanskritdictionary.com
______________________________
Sanskrit Grammar
Sanskrit Exercises
______________________________
Sanskr. Heritage Site
Sandhi Engine
______________________________
How Old is Written Sanskrit?
Donations
≡
Help
FAQ
About
Translation
Sanskrit to English
English to Sanskrit
Automatically
Output transliteration
IAST (Diacritics)
Harvard-Kyoto (ASCII)
submit
Translate
AAAAA
Some recent entries:
print_one_line32
Array ( [1] => Array ( [word] => kkaJjana [grammar] => m. [root] => [translation] => white wagtail [info] => Motacilla alba [red] => 1 ) [2] => Array ( [word] => prAvAraktAtipIta [grammar] => adj. [root] => [translation] => chamois yellow [info] => colour [red] => 1 ) [3] => Array ( [word] => dvAraM samyak tADayatu , anyathA saH na zroSyati [grammar] => sent. [root] => [translation] => Knock the door properly, otherwise he will not hear [it] [info] => [red] => 1 ) [4] => Array ( [word] => aSTaka [grammar] => n. [root] => [translation] => byte [info] => computer [red] => 1 ) [5] => Array ( [word] => upakrama [grammar] => m. [root] => [translation] => beginning [info] => home page of a web site [red] => 1 ) ) PRINT_ONE_LINE 36 5
क्कञ्जन
m.
kkaJjana
white
wagtail
[Motacilla alba]
प्रावारक्तातिपीत
adj.
prAvAraktAtipIta
chamois
yellow
[colour]
द्वारं
सम्यक्
ताडयतु
,
अन्यथा
सः
न
श्रोष्यति
sent.
dvAraM
samyak
tADayatu
,
anyathA
saH
na
zroSyati
Knock
the
door
properly,
otherwise
he
will
not
hear
[it]
अष्टक
n.
aSTaka
byte
[computer]
उपक्रम
m.
upakrama
beginning
[home page of a web site]